Les animaux en hibernation
22 janvier 2025Imagine qu’il fait un froid glacial, que le sol est gelé et qu’il y a de la neige partout. Que ferais-tu si tu n’avais pas de veste chaude et si tu ne pouvais pas aller au supermarché pour acheter de la nourriture ? Les animaux sont confrontés à ces problèmes – le froid et le manque de nourriture – chaque hiver. Mais ne t’inquiète pas : la nature leur a appris des astuces particulières pour qu’ils traversent bien la période froide. Lis ici comment les chauves-souris, les hérissons, les oiseaux et bien d’autres animaux survivent à l’hiver !
Hibernation
Certains animaux dorment tout l’hiver. Ils hibernent. C’est le cas par exemple des hérissons, des chauves-souris et des loirs. Avant de dormir, ils mangent beaucoup en automne et se constituent un épais coussin de graisse. Cela leur donne de l’énergie en hiver. Dans leur lieu de sommeil, ils abaissent leur température corporelle et respirent plus lentement. Ils économisent ainsi leurs forces et traversent bien la saison froide.
Que faire si tu trouves un animal en hibernation ?
La station de soins pour animaux sauvages de Dudelange s’occupe des animaux sauvages blessés ou ayant besoin d’aide jusqu’à ce qu’ils puissent être relâchés dans la nature. Avant d’y amener un animal, tu dois d’abord appeler le +352 26 51 39 90.

- Tu peux soit amener l’animal directement à la station de soins à Dudelange, soit l’amener à l’une des stations « Wëlldéier Drop-off » suivantes, accessibles 24h/24 :
- Dudelange : 49, rue de la Forêt, L-3471 Dudelange
- Junglinster : Centre d’incendie et de secours, 1, rue Emile Nilles, L-6131 Junglinster
- Niederfeulen : École nationale du service d’incendie et de sauvetage, 25, rue de la Wark, L-9175 Feulen
- Clervaux : Centre d’incendie et de secours, 20, route d’Eselborn, L-9706 Clervaux
Ces conteneurs sont accessibles 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Tous les animaux sont amenés à Dudelange pour y être soignés.
Tu trouveras toutes les informations nécessaires sur : www.centredesoins.lu
Hivernation
D’autres animaux, comme les blaireaux, les castors ou les écureuils, ne font pas de pause aussi longue. Ils hivernent. Cela signifie qu’ils sont moins actifs, qu’ils se reposent souvent, mais qu’ils se réveillent régulièrement. Souvent, ils ont accumulé auparavant des réserves de nourriture qu’ils mangent ensuite. Une fourrure épaisse les tient au chaud. Les castors ont même une fourrure imperméable.

Rigidité hivernale
Les insectes et les grenouilles font autre chose : ils se figent en hiver. Leur corps devient aussi froid que l’environnement. Ils ont alors parfois l’air d’être morts. Beaucoup se cachent dans la terre ou sous les feuilles, là où il fait plus chaud. Certains ont même de l’antigel dans le sang pour ne pas geler. Quand il fait à nouveau plus chaud, ils se réveillent et se déplacent normalement.

Oiseaux migrateurs : en route vers le sud ! : Ab in den Süden!
Avant l’hiver, de nombreux oiseaux partent vers le sud, où il fait plus chaud. Les hirondelles, les cigognes et les grues en font partie. Ils volent souvent en grands groupes et forment ainsi une « formation en V ». Celle-ci permet de réduire la résistance au vent et d’économiser des forces. Le voyage est très fatigant, mais dans les pays chauds, les oiseaux trouvent suffisamment à manger pour reprendre des forces.

Les oiseaux qui restent
Certains oiseaux, comme les merles, les mésanges ou les rouges-gorges, restent ici. Ils ont un épais plumage qui leur tient chaud. Ils cherchent des graines et des grains pour survivre.

Faut-il nourrir les animaux en hiver ?
La plupart du temps, les animaux se débrouillent seuls en hiver. Mais les oiseaux apprécient un peu d’aide lorsque le sol est gelé ou qu’il y a de la neige. Tu peux leur offrir des graines ou des boules de graisse. Veille à ce que la nourriture reste sèche et ne moisisse pas. Tu ne devrais pas donner de pain, car cela rend les oiseaux malades.

Tu peux bricoler toi-même une cloche à nourriture.
Ici, tu peux télécharger les instructions publiées dans le numéro 7 de Piwitsch
Ce texte a été traduit à l’aide d’un logiciel de traduction fourni par un fournisseur tiers (Deepl). Des efforts raisonnables ont été faits pour fournir une traduction précise, mais aucune traduction automatisée n’est parfaite et n’est destinée à remplacer les traducteurs humains. Les traductions sont fournies en tant que service aux utilisateurs du site et sont fournies «telles quelles».