Mini-Rédaction: Le long chemin de la fuite
7 juillet 2022Deux classes de 4.2 d’Eischen réalisent des interviews radio avec des personnes en fuite.
Lorsque nos professeurs Corinne et Annette nous ont proposé de réaliser un reportage radio, nous avons choisi un thème. Le thème de la guerre en Ukraine nous a beaucoup préoccupés.

Goran, le père d’une de nos camarades de classe, s’est rendu près de la frontière ukrainienne pour ramener de là une mère, Tatiana, et ses deux filles, Masha et Dasha, au Luxembourg.
Le lendemain du jour où nous avons choisi le thème, Nathalie, Anina et Claude du journal De Piwitsch sont venus dans notre classe. Ils nous ont montré comment on enregistre un reportage radio et comment on fabrique un journal.

Ensuite, nous avons été répartis en différents groupes, chacun ayant sa propre mission. Parmi nous, il y avait des reporters, des monteurs, des photographes, des rédacteurs et une équipe responsable de ce texte : l’équipe du making-of.

Chacun s’est vu expliquer sa tâche et nous avons pu commencer à travailler. Nous, l’équipe du making-of, avons pris des photos de toutes les étapes de travail.

Lors de la première visite des gens de Piwitsch, il y avait aussi une équipe de la télévision RTL, qui a elle-même tourné un reportage sur Piwitsch et la « mini-rédaction ».
Ensuite, la première chose que nous avons faite ensemble a été d’imaginer et d’écrire des questions pour les réfugiés ukrainiens et pour Goran.

Le 10 mai, nous avions pris rendez-vous avec Goran, Tatiana, Masha et Dasha, et nous avons pu commencer les interviews.

Ensuite, nous avons écouté attentivement toutes les questions et réponses, et nous avons choisi celles que nous voulions inclure dans le reportage.

Une de nos camarades de classe connaît elle-même le russe ; elle a traduit toutes les réponses de Tatiana et de ses filles.

Les monteurs ont reçu une nouvelle explication du programme de montage sonore et les paroliers ont écrit les intermèdes appropriés.

Ensuite, il fallait encore enregistrer et monter les textes intermédiaires et les traductions des réponses, puis assembler le reportage.

Ont participé à ce reportage radio :
Almeida Branco Léa, Belchior Castro Lara, Chaudier Mathias, Coelho Renard Charlize, Cordero Hernandez Manuel, De Cillis Gabriel, Elcheroth Lena, Hodzic Samin, Nascimento Vicky, Palfalvi Akos, Weibel Shana, Zezovski Grégory, Ansay Charel, Antoine Rayan, Chiotis Théo, Da Costa Raphael, Erdem Osman, Flammang Fynn, Halter Alice, Michaely Elias, Morgado Diogo, Outlet William, Palumbo Davide, Paquay Charlotte, Thill-Lucas Célina, Corinne Spoden, Annette Wagner, Tatiana, Masha, Dasha Moskalenko und Goran Zezovski.
Ce texte a été traduit à l’aide d’un logiciel de traduction fourni par un fournisseur tiers (Deepl). Des efforts raisonnables ont été faits pour fournir une traduction précise, mais aucune traduction automatisée n’est parfaite et n’est destinée à remplacer les traducteurs humains. Les traductions sont fournies en tant que service aux utilisateurs du site et sont fournies «telles quelles».