Geléinte Wierder

23 septembre 2025
 

Déi eng Leit ginn am Summer op d’Plage an déi aner op de Strand. An awer ass jiddereen op der selwechter Plaz. Firwat ass dat esou?

Gi mer bei de Strand oder op d’Plage? Foto: Shutterstock/marcobriviophoto.com

Villäicht ass dir schonn eng Kéier opgefall, datt et am Lëtzebuergesche vill Wierder gëtt, déi een och aus anere Sprooche kennt. Am Beispill huet d’Lëtzebuergescht esouwuel aus dem Däitschen (Strand) ewéi och aus dem Franséischen (Plage) e Wuert geléint. Plage a Strand hunn déi selwecht Bedeitung. Et sinn also Synonymmer.

Aflëss aus anere Sproochen

Wéi Lëtzebuergesch geschwat gëtt, hänkt vill vun deem of, dee schwätzt. Den Alter oder och wou ee wunnt, kënnen en Afloss dorop hunn, wéi eng Wierder ee gebraucht. Lëtzebuergesch gehéiert zu de germanesche Sproochen. Et ass also no um Däitschen. Dowéinst gëtt et am Lëtzebuergeschen och vill Wierder, déi een aus dem Däitsche kennt. Well Lëtzebuerg awer scho laang méisproocheg ass an och déi franséisch Sprooch hei am Land wichteg ass, gëtt et am Lëtzebuergesche vill Ausdréck aus dem Franséischen. Lëtzebuergesch ass eng oppen a lieweg Sprooch a léint nawell gär Wierder, ganz besonnesch aus dem Däitschen an aus dem Franséischen, awer och ëmmer méi aus dem Engleschen.

Am Lëtzebuergesche ginn och Wierder aus dem Däitschen, Engleschen a Franséische benotzt. Foto: Oleschwander/Shutterstock

Kaddo oder Geschenk?

Heiansdo gëtt et also direkt e puer Wierder mat där selwechter Bedeitung, ewéi bei Decisioun an Entscheedung oder bei Kaddo a Geschenk. Heiansdo gëtt et awer och just eng Méiglechkeet. Zum Beispill bei de Wierder merci a Vëlo, déi aus dem Franséische kommen, oder Himmel a Keller, déi aus dem Däitsche kommen. Geléinte Wierder ginn am Lëtzebuergeschen oft e bëssen anescht ausgeschwat oder geschriwwen, mee et erkennt een awer meeschtens, wou se hierkommen.

E Kaddo oder e Geschenk?
Foto: Shutterstock/Rawpixel.com

Andere Artikel