Chers enfants, connaissez-vous vos droits ? – Partie 12 : Le droit à l’éducation
7 février 2024Dans cette série, De Piwitsch et le Service des droits de l’enfant vous expliquent ce que dit la Convention des Nations Unies relative aux droits de l’enfant.
L’école et les devoirs ne sont pas toujours amusants et les professeurs t’énervent certainement aussi de temps en temps. Pourtant, tu apprends à l’école beaucoup de choses qui t’aident à comprendre le monde. Les mathématiques, les langues, les sciences naturelles, l’art ou encore le sport t’aident à découvrir et à développer tes talents et tes capacités. Tu auras besoin de toutes ces compétences plus tard pour avoir une vie épanouie, car elles te permettront de choisir un métier et de pouvoir ainsi prendre soin de toi et des autres.
C’est pourquoi il existe un droit à l’éducation – il existe même un droit à la meilleure éducation possible ! Chaque enfant dans le monde doit avoir la possibilité de fréquenter gratuitement une école primaire afin de développer ses talents et de se préparer à la vie adulte. Malheureusement, ce droit n’est pas appliqué dans tous les pays. En Afghanistan, par exemple, les filles n’ont pas le droit d’aller à l’école. Souvent, les gens manquent aussi d’argent pour acheter des livres ou des uniformes scolaires, ou les enfants doivent aider aux travaux des adultes et soutenir la famille pour joindre les deux bouts. Au Luxembourg, ce n’est heureusement pas le cas !
Qu’est-ce que cela signifie pour toi ?
L’État luxembourgeois a le devoir de veiller à ce que ton droit à l’éducation soit mis en œuvre. Pour que cela soit valable pour chaque enfant et que personne ne puisse en tirer profit, l’école obligatoire a été introduite. Ainsi, on s’assure que chaque enfant puisse bénéficier de ce droit. Pour toi, cela signifie que tu dois aller à l’école entre 4 et 18 ans. Pour que tu puisses bien t’épanouir pendant cette période, tout est mis en œuvre pour te permettre non seulement d’y accéder, mais aussi de bénéficier des meilleures chances de formation possibles. Peu importe que tu sois un garçon ou une fille, que tes parents soient riches ou pauvres, que tu parles une autre langue à la maison ou que tu aies des besoins particuliers ou des difficultés d’apprentissage. Les adultes doivent te fournir l’infrastructure, le matériel et l’accompagnement nécessaires pour que tu puisses participer à tous les cours et développer tes capacités.
Pour s’assurer que chaque enfant, quel que soit son milieu, a les mêmes chances à l’école, le Luxembourg a mis en place toute une série de mesures. En voici quelques-unes :
- Tous les manuels scolaires sont gratuits
- L’école sera obligatoire jusqu’à 18 ans à partir de 2026
- Il existe de nombreuses écoles internationales pour les enfants qui parlent une autre langue.
- L’entrée à l’école existe désormais aussi en français
- Il existe des classes spéciales pour les enfants qui viennent d’arriver dans le pays.
- Les enfants ayant des besoins particuliers bénéficient d’un soutien supplémentaire
Texte de la convention :
Article 28 : Droit à l’éducation

(1) Les Etats parties reconnaissent le droit de l’enfant à l’éducation ; en vue d’assurer progressivement la réalisation de ce droit sur la base de l’égalité des chances, ils s’attacheront en particulier à
a) rendre obligatoire et gratuite la fréquentation de l’école primaire pour tous
b) encouragera le développement de différentes formes d’enseignement secondaire général et professionnel, les rendra disponibles et accessibles à tous les enfants et prendra les mesures appropriées, telles que l’instauration de la gratuité et l’octroi d’une aide financière en cas de besoin ;
c) permettre à tous, en fonction de leurs capacités, d’accéder à l’enseignement supérieur par tous les moyens appropriés ;
d) Rendre l’orientation scolaire et professionnelle disponible et accessible à tous les enfants ;
e) prendre des mesures pour encourager la fréquentation scolaire régulière et réduire la proportion de ceux qui quittent l’école prématurément.
(2) Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour veiller à ce que la discipline à l’école soit respectée d’une manière qui soit conforme à la dignité humaine de l’enfant et conforme à la présente Convention.
(3) Les États parties favorisent la coopération internationale dans le domaine de l’éducation, notamment en vue de contribuer à l’élimination de l’ignorance et de l’analphabétisme dans le monde et de faciliter l’accès aux connaissances scientifiques et techniques et aux méthodes d’enseignement modernes. Ce faisant, ils tiennent particulièrement compte des besoins des pays en développement.
Artikel 29:

(1) Les États parties s’accordent à dire que l’éducation de l’enfant doit viser cet objectif,
a) permettre à la personnalité, aux talents et aux capacités intellectuelles et physiques de l’enfant de s’épanouir pleinement ;
b) d’inculquer à l’enfant le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales, ainsi que des principes énoncés dans la Charte des Nations unies ;
c) d’inculquer à l’enfant le respect de ses parents, de son identité culturelle, de sa langue et de ses valeurs culturelles, des valeurs nationales du pays dans lequel il vit et, le cas échéant, du pays dont il est originaire, ainsi que des cultures autres que la sienne ;
d) préparer l’enfant à une vie responsable dans une société libre, dans un esprit de compréhension, de paix, de tolérance ; d’égalité des sexes et d’amitié entre tous les peuples et groupes ethniques, nationaux et religieux, ainsi qu’avec les autochtones ;
e) d’inculquer à l’enfant le respect de l’environnement naturel
(2) Aucune disposition du présent article ou de l’article 28 ne peut être interprétée comme portant atteinte à la liberté des personnes physiques ou morales de créer et de gérer des établissements d’enseignement, à condition que les principes énoncés au paragraphe 1 soient respectés et que l’enseignement dispensé dans ces établissements réponde aux normes minimales que l’État peut fixer.
.
.
Ce texte a été traduit à l’aide d’un logiciel de traduction fourni par un fournisseur tiers (Deepl). Des efforts raisonnables ont été déployés pour fournir une traduction précise, mais aucune traduction automatisée n’est parfaite et ne vise à remplacer les traducteurs humains. Les traductions sont fournies en tant que service aux utilisateurs du site et sont fournies « en l’état ».
.Andere Artikel
-
Donner du temps pour rendre les autres heureux
De Piwitsch s’est renseigné auprès de l’Agence du Bénévolat pour savoir comment faire.. Le 20 décembre est la Journée internationale... 19. décembre 2022 -
Le monde fascinant des champignons
Ce ne sont pas des animaux, mais pas des plantes non plus: les champignons sont de drôles d’êtres vivants –... 17. octobre 2022 -
Kéipercher
Eng Geschicht vum Jhemp Hoscheit. 03. juillet 2023